- 2015/12/31 23:59
- taneda.egloos.com/3488948
- 덧글수 : 0
- 2015/11/11 04:05
- taneda.egloos.com/3532525
- 덧글수 : 0

TVA 코멧 루시퍼
ED1: おしえてブルースカイ(가르쳐줘 블루스카이)
歌: 大橋彩香(오오하시 아야카)
ED1: おしえてブルースカイ(가르쳐줘 블루스카이)
歌: 大橋彩香(오오하시 아야카)
むねにあふれる音がことばになりそうでならない
무네니 아후레루 오토가 코토바니 나리소-데 나라나이
가슴에 넘쳐나는 소리가 말로 될듯하면서 되지 않아서
見つめるだけだった
미츠메루다케닷타
바라보고만 있었어
무네니 아후레루 오토가 코토바니 나리소-데 나라나이
가슴에 넘쳐나는 소리가 말로 될듯하면서 되지 않아서
見つめるだけだった
미츠메루다케닷타
바라보고만 있었어
それでも心つながるような気がしていつも
소레데모 코코로 츠나가루 요-나 키가시테 이츠모
그런데도 항상 마음이 이어지는 거 같은 느낌이 들었어
近くにいたくって
치카쿠니 이타쿳테
곁에 있고 싶어서
소레데모 코코로 츠나가루 요-나 키가시테 이츠모
그런데도 항상 마음이 이어지는 거 같은 느낌이 들었어
近くにいたくって
치카쿠니 이타쿳테
곁에 있고 싶어서
手をのばした
테오 노바시타
손을 뻗었어
触れるだけでもうれしくなる
후레루다케데모 우레시쿠나루
닿을 뿐인데 기분이 좋아지네
どこからくるの? このきもち…わからない…
도코카라 쿠루노? 코노 키모치…와카라나이…
이 기분은 어디서 오는 거야? 잘 모르겠어
테오 노바시타
손을 뻗었어
触れるだけでもうれしくなる
후레루다케데모 우레시쿠나루
닿을 뿐인데 기분이 좋아지네
どこからくるの? このきもち…わからない…
도코카라 쿠루노? 코노 키모치…와카라나이…
이 기분은 어디서 오는 거야? 잘 모르겠어
おしえて 空はどうしてこんな広いの?
오시에테 소라와 도-시테 콘나히로이노?
가르쳐줘, 하늘은 어쩜 이렇게 넓은 거야?
広すぎて踊りだしたいな
히로스기테 오도리다시타이나
너무 넓어서 춤추고 싶어져
いまにときめいて吸いこまれそうだから
이마니 도키메이테 스이코마레소-다카라
계속 두근거려서 빨려 들어갈 거 같아
つよくつよく ああつかまえて!
츠요쿠 츠요쿠 아- 츠카마에테!
강하게 꼭, Ah 잡아줘
오시에테 소라와 도-시테 콘나히로이노?
가르쳐줘, 하늘은 어쩜 이렇게 넓은 거야?
広すぎて踊りだしたいな
히로스기테 오도리다시타이나
너무 넓어서 춤추고 싶어져
いまにときめいて吸いこまれそうだから
이마니 도키메이테 스이코마레소-다카라
계속 두근거려서 빨려 들어갈 거 같아
つよくつよく ああつかまえて!
츠요쿠 츠요쿠 아- 츠카마에테!
강하게 꼭, Ah 잡아줘
♬
♬
♬
♬
♬
ひとみから落ちるしずくはなんだろう
히토미카라 오치루 시즈쿠와 난다로-
눈동자에서 떨어지는 물방울은 뭘까?
色がないしずく さみしさがあふれた
이로가 나이 시즈쿠 사미시사가 아후레타
아무런 색도 없는 물방울, 쓸쓸함이 묻어났어
히토미카라 오치루 시즈쿠와 난다로-
눈동자에서 떨어지는 물방울은 뭘까?
色がないしずく さみしさがあふれた
이로가 나이 시즈쿠 사미시사가 아후레타
아무런 색도 없는 물방울, 쓸쓸함이 묻어났어
そのあと心つながるような気がしてふいに
소노 아토 코코로 츠나가루요-나 키가시테 후이니
그 뒤로 문뜩 마음이 이어지는 거 같은 느낌이 들었어
だきしめてみたよ
다키시메테미타요
안고 싶어
소노 아토 코코로 츠나가루요-나 키가시테 후이니
그 뒤로 문뜩 마음이 이어지는 거 같은 느낌이 들었어
だきしめてみたよ
다키시메테미타요
안고 싶어
あたたかいね(そうだね)
아타타카이네(소-다네)
따뜻하네 (그렇네)
触れたほっぺたに伝わるのは(ほっぺに)
후레타 홋페타니 츠타와루노와(홋페니)
닿은 뺨에 전해지는 건 (뺨에)
ふたりの温度なんだね
후타리노 온도난다네
두 사람의 온도네
はなれたくない
하나레타쿠나이
떨어지고 싶지 않아
自然によりそいたくなる
시젠니 요리소이타쿠나루
자연스레 곁에 있고 싶어
はなれたくない
하나레타쿠나이
떨어지고 싶지 않아
どこからくるの? このきもち…わからない…
도코카라 쿠루노? 코노 키모치…와카라나이…
이 기분은 어디서 오는 거야? 잘 모르겠어
아타타카이네(소-다네)
따뜻하네 (그렇네)
触れたほっぺたに伝わるのは(ほっぺに)
후레타 홋페타니 츠타와루노와(홋페니)
닿은 뺨에 전해지는 건 (뺨에)
ふたりの温度なんだね
후타리노 온도난다네
두 사람의 온도네
はなれたくない
하나레타쿠나이
떨어지고 싶지 않아
自然によりそいたくなる
시젠니 요리소이타쿠나루
자연스레 곁에 있고 싶어
はなれたくない
하나레타쿠나이
떨어지고 싶지 않아
どこからくるの? このきもち…わからない…
도코카라 쿠루노? 코노 키모치…와카라나이…
이 기분은 어디서 오는 거야? 잘 모르겠어
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
다레요리 아이타이토 도-시테 콘나 오모우노
누구보다 만나고 싶다고 생각하는 건 어째서야?
思うのはきっといいこと?
오모우노와 킷토 이-코토?
그렇게 생각하는 건 분명 좋은 일?
だって笑うとおひさまに似てるよ
닷테 와라우토 오히사마니 니테루요
그래, 웃으면 해님이랑 닮았어
きらりきらり ああかがやいて!
키라리키라리 아- 카가야이테!
반짝반짝 거리며, Ah 빛나줘!
おしえて このきもち おしえて 空はすてき
오시에테 코노 키모치 오시에테 소라와 스테키
가르쳐줘, 이 기분을, 가르쳐줘, 하늘은 아주 근사해
青くて(深くて)広くて どこまでも どこまでも
아오쿠테(후카쿠테)히로쿠테 도코마데모 도코마데모
푸르고 (아주 깊고) 드넓어서, 어디까지나 끝없이
つづいてる青い空よ ああおしえてよ!
츠즈이테루 아오이 소라요 아- 오시에테요!
이어져 있는 푸른 하늘이여, Ah 가르쳐줘!
다레요리 아이타이토 도-시테 콘나 오모우노
누구보다 만나고 싶다고 생각하는 건 어째서야?
思うのはきっといいこと?
오모우노와 킷토 이-코토?
그렇게 생각하는 건 분명 좋은 일?
だって笑うとおひさまに似てるよ
닷테 와라우토 오히사마니 니테루요
그래, 웃으면 해님이랑 닮았어
きらりきらり ああかがやいて!
키라리키라리 아- 카가야이테!
반짝반짝 거리며, Ah 빛나줘!
おしえて このきもち おしえて 空はすてき
오시에테 코노 키모치 오시에테 소라와 스테키
가르쳐줘, 이 기분을, 가르쳐줘, 하늘은 아주 근사해
青くて(深くて)広くて どこまでも どこまでも
아오쿠테(후카쿠테)히로쿠테 도코마데모 도코마데모
푸르고 (아주 깊고) 드넓어서, 어디까지나 끝없이
つづいてる青い空よ ああおしえてよ!
츠즈이테루 아오이 소라요 아- 오시에테요!
이어져 있는 푸른 하늘이여, Ah 가르쳐줘!
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
다레요리 아이타이토 도-시테 콘나 오모우노
누구보다 만나고 싶다고 생각하는 건 어째서야?
思うのはきっといいこと?
오모우노와 킷토 이-코토?
그렇게 생각하는 건 분명 좋은 일?
だって笑うとおひさまに似てるよ
닷테 와라우토 오히사마니 니테루요
그래, 웃으면 해님이랑 닮았어
かがやいてるって言いたいよ
카가야이테룻테 이이타이요
빛나고 있다고 말하고 싶어
다레요리 아이타이토 도-시테 콘나 오모우노
누구보다 만나고 싶다고 생각하는 건 어째서야?
思うのはきっといいこと?
오모우노와 킷토 이-코토?
그렇게 생각하는 건 분명 좋은 일?
だって笑うとおひさまに似てるよ
닷테 와라우토 오히사마니 니테루요
그래, 웃으면 해님이랑 닮았어
かがやいてるって言いたいよ
카가야이테룻테 이이타이요
빛나고 있다고 말하고 싶어
おしえて 空はどうしてこんな広いの?
오시에테 소라와 도-시테 콘나 히로이노?
가르쳐줘, 하늘은 어쩜 이렇게 넓은 거야?
広すぎて踊りだしたいな
히로스기테 오도리다시타이나
너무 넓어서 춤추고 싶어져
いまにときめいて吸いこまれそうだから
이마니 도키메이테 스이코마레소-다카라
계속 두근거려서 빨려 들어갈 거 같아
つよくつよく ああつかまえて!
츠요쿠 츠요쿠 아- 츠카마에테!
강하게 꼭, Ah 잡아줘
오시에테 소라와 도-시테 콘나 히로이노?
가르쳐줘, 하늘은 어쩜 이렇게 넓은 거야?
広すぎて踊りだしたいな
히로스기테 오도리다시타이나
너무 넓어서 춤추고 싶어져
いまにときめいて吸いこまれそうだから
이마니 도키메이테 스이코마레소-다카라
계속 두근거려서 빨려 들어갈 거 같아
つよくつよく ああつかまえて!
츠요쿠 츠요쿠 아- 츠카마에테!
강하게 꼭, Ah 잡아줘
---------------------------------------------------
핫시!! 커엽네! 보면 볼수록 매력적인 성우인듯
- 2015/11/11 02:50
- taneda.egloos.com/3532524
- 덧글수 : 0

TVA 주문은 토끼입니까??
ED: ときめきポポロン♪(두근두근 포포롱♪)
ED: ときめきポポロン♪(두근두근 포포롱♪)
チマメ隊(チノ(CV.水瀬いのり)、マヤ(CV.徳井青空)、メグ(CV.村川梨衣))
치마메대(치노(CV.미나세 이노리), 마야(CV.토쿠이 소라), 메구(CV.무라카와 리에))
치마메대(치노(CV.미나세 이노리), 마야(CV.토쿠이 소라), 메구(CV.무라카와 리에))
まだ知らないこと たくさんある
마다 시라나이 코토 타쿠상아루
아직 모르는 게 잔뜩 있어
見つけちゃったなら
미츠케챳타나라
발견했다면
それは冒険の始まりです
소레와 보-켄노 하지마리데스
그건 모험의 시작이에요
ワクワクするよね!
와쿠와쿠스루요네
두근두근거려!
未来地図はどこ?わかんないから
미라이치즈와 도코? 와칸나이카라
미래지도는 어디에 있어? 모르겠으니까
いっそ作っちゃおう
잇소 츠쿳챠오-
차라리 만들어버리자
“ラッキーポイント”いっぱいでプリーズ
"랏키-포인트" 잇파이데 프리-즈
"럭키 포인트" 가득 넣어주세요
미라이치즈와 도코? 와칸나이카라
미래지도는 어디에 있어? 모르겠으니까
いっそ作っちゃおう
잇소 츠쿳챠오-
차라리 만들어버리자
“ラッキーポイント”いっぱいでプリーズ
"랏키-포인트" 잇파이데 프리-즈
"럭키 포인트" 가득 넣어주세요
ハートもふもふ あったかい気持ち
하-토 모후모후 앗타카이 키모치
하트가 푹신푹신하고 따스한 기분
おすそ分けしたい
오스소와케시타이
나눠주고 싶어
つまんないないんだよ あれこれそれもしよっ
츠만나이나인다요 아레코레소레모시욧
지루해 재미없어, 이거도 저거도 그거도 해볼래
하-토 모후모후 앗타카이 키모치
하트가 푹신푹신하고 따스한 기분
おすそ分けしたい
오스소와케시타이
나눠주고 싶어
つまんないないんだよ あれこれそれもしよっ
츠만나이나인다요 아레코레소레모시욧
지루해 재미없어, 이거도 저거도 그거도 해볼래
ぴゅぴゅーんって飛び出した(飛び出した)
퓨퓨-응읏테 토비다시타(토비다시타)
깡충깡충 뛰어나갔어 (뛰어나갔어)
明日も追い越して(追い越しちゃって)
아시타모 오이코시테(오이코시챳테)
내일도 앞지르고 (앞질러 버리고)
ときめきポポロン♪って 煌きの音が響く
토키메키포포론♪읏테 키라메키노 오토가 히비쿠
두근두근 포포롱♪ 하는 소리를 내며 빛나는 소리가 울려
のんびりのびのび おしゃべりは尽きないけれど
논비리 노비노비 오샤베리와 츠키나이케레도
느긋하고 한가로운 수다는 끝이 없지만
キラキラ舞い踊る(舞い踊る)
키라키라 마이오도루(마이오도루)
반짝반짝거리며 춤을 추네 (춤을 추네)
木洩れ陽のピルエット(くるくるりん)
코모레비노 피루엣토(쿠루쿠루린)
나뭇잎 사이로 비치는 햇살의 피루엣(빙글빙글)
ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう
히라리 테오 츠나이데 쿠츠오토 나라시테코-
가볍게 손을 잡고서 구두 소리를 내면서 가자
可愛い 美味しい おそろいの時間 一緒がいいな
카와이- 오이시- 오소로이노 지칸 잇쇼가 이이나
사랑스러워, 맛있어, 모두와 함께하는 시간, 같이 보냈으면 좋겠어
퓨퓨-응읏테 토비다시타(토비다시타)
깡충깡충 뛰어나갔어 (뛰어나갔어)
明日も追い越して(追い越しちゃって)
아시타모 오이코시테(오이코시챳테)
내일도 앞지르고 (앞질러 버리고)
ときめきポポロン♪って 煌きの音が響く
토키메키포포론♪읏테 키라메키노 오토가 히비쿠
두근두근 포포롱♪ 하는 소리를 내며 빛나는 소리가 울려
のんびりのびのび おしゃべりは尽きないけれど
논비리 노비노비 오샤베리와 츠키나이케레도
느긋하고 한가로운 수다는 끝이 없지만
キラキラ舞い踊る(舞い踊る)
키라키라 마이오도루(마이오도루)
반짝반짝거리며 춤을 추네 (춤을 추네)
木洩れ陽のピルエット(くるくるりん)
코모레비노 피루엣토(쿠루쿠루린)
나뭇잎 사이로 비치는 햇살의 피루엣(빙글빙글)
ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう
히라리 테오 츠나이데 쿠츠오토 나라시테코-
가볍게 손을 잡고서 구두 소리를 내면서 가자
可愛い 美味しい おそろいの時間 一緒がいいな
카와이- 오이시- 오소로이노 지칸 잇쇼가 이이나
사랑스러워, 맛있어, 모두와 함께하는 시간, 같이 보냈으면 좋겠어
オリジナリティーも気になります
오리지나리티-모 키니나리마스
독창성도 신경 쓰여요
メニューにあるかな
메뉴-니 아루카나
메뉴에 있을려나
想像だけでも 楽しくなる
소-조-다케데모 타노시쿠나루
상상하는 거만으로도 즐거워
ドキドキフレイバー
도키도키 후레이바-
두근두근 독특한 맛
오리지나리티-모 키니나리마스
독창성도 신경 쓰여요
メニューにあるかな
메뉴-니 아루카나
메뉴에 있을려나
想像だけでも 楽しくなる
소-조-다케데모 타노시쿠나루
상상하는 거만으로도 즐거워
ドキドキフレイバー
도키도키 후레이바-
두근두근 독특한 맛
はしゃいで 疲れて ひと休みです
하샤이데 츠카레테 히토야스미데스
떠들다 지쳐서 잠깐 쉬어요
そんな繰り返し
손나 쿠리카에시
그렇게 반복하고는
何の話をしてたんだっけ?
난노 하나시오 시테탄닷케?
무슨 얘기를 하고 있었지?
하샤이데 츠카레테 히토야스미데스
떠들다 지쳐서 잠깐 쉬어요
そんな繰り返し
손나 쿠리카에시
그렇게 반복하고는
何の話をしてたんだっけ?
난노 하나시오 시테탄닷케?
무슨 얘기를 하고 있었지?
青い空に マシュマロ雲たち
아오이소라니 마슈마로쿠모타치
푸른 하늘에 마시멜로 형태를 한 구름
そこからどんな
소코카라 돈나
그곳에서 어떠한
未来の私たちが見えているのかな?
미라이노 와타시타치가 미에테이루노카나?
먼 훗날의 우리가 보이는 걸까?
아오이소라니 마슈마로쿠모타치
푸른 하늘에 마시멜로 형태를 한 구름
そこからどんな
소코카라 돈나
그곳에서 어떠한
未来の私たちが見えているのかな?
미라이노 와타시타치가 미에테이루노카나?
먼 훗날의 우리가 보이는 걸까?
ぷるんと弾けそうな(弾けそうな)
푸룬토 하지케소-나(하지케소-나)
어디론가 튈 거 같아 (튈 거 같아)
期待も連れ出して(一緒に行こっ)
키타이모 츠레다시테(잇쇼니 이콧)
기대감도 데려가 (함께 가자!)
いつかは恋もして 運命とか言っちゃうかも?
이츠카와 코이모시테 운메이토카 잇챠우카모?
언젠가는 사랑도 하고, 운명이라 말하겠지?
ぽんぽんふくらむ夢見ココロは何処へゆく
퐁퐁 후쿠라무 유메미코코로와 도코에 유쿠
빵빵하게 부풀어 오른 꿈같은 마음은 어디로 가지?
夢ふるこの道を(この道を)
유메후루 코노 미치오(코노 미치오)
꿈이 넘치는 이 길을 (이 길을)
たまにはダッシュもいいかも(いいかもです!)
타마니와 닷슈모 이이카모(이이카모데스!)
가끔은 달리는 거도 괜찮겠지? (괜찮네요!)
大好きなあの場所 目指してぐんぐん進もう
다이스키나 아노 바쇼 메자시테 군군 스스모-
정말 좋아하는 그곳을 향해 쭉쭉 나아가자!
憧れバルーンにふわふわ乗って 会いに行くよ
아코가레 바루-은니 후와후와 놋테 아이니 유쿠요
동경하는 기구에 두둥실 실려서 만나러 가자
푸룬토 하지케소-나(하지케소-나)
어디론가 튈 거 같아 (튈 거 같아)
期待も連れ出して(一緒に行こっ)
키타이모 츠레다시테(잇쇼니 이콧)
기대감도 데려가 (함께 가자!)
いつかは恋もして 運命とか言っちゃうかも?
이츠카와 코이모시테 운메이토카 잇챠우카모?
언젠가는 사랑도 하고, 운명이라 말하겠지?
ぽんぽんふくらむ夢見ココロは何処へゆく
퐁퐁 후쿠라무 유메미코코로와 도코에 유쿠
빵빵하게 부풀어 오른 꿈같은 마음은 어디로 가지?
夢ふるこの道を(この道を)
유메후루 코노 미치오(코노 미치오)
꿈이 넘치는 이 길을 (이 길을)
たまにはダッシュもいいかも(いいかもです!)
타마니와 닷슈모 이이카모(이이카모데스!)
가끔은 달리는 거도 괜찮겠지? (괜찮네요!)
大好きなあの場所 目指してぐんぐん進もう
다이스키나 아노 바쇼 메자시테 군군 스스모-
정말 좋아하는 그곳을 향해 쭉쭉 나아가자!
憧れバルーンにふわふわ乗って 会いに行くよ
아코가레 바루-은니 후와후와 놋테 아이니 유쿠요
동경하는 기구에 두둥실 실려서 만나러 가자
♬
♬
♬
♬
♬
何十年後もトモダチだよ
난쥬-넨고모 토모다치다요
몇십 년 뒤에도 친구야
言わなくたって 決定だから
이와나쿠탓테 켓테-다카라
말하지 않아도 마음먹었으니까
난쥬-넨고모 토모다치다요
몇십 년 뒤에도 친구야
言わなくたって 決定だから
이와나쿠탓테 켓테-다카라
말하지 않아도 마음먹었으니까
ぴゅぴゅーんって飛び出した
퓨퓨-응읏테 토비다시타
깡충깡충 뛰어나갔어
明日も追い越して
아시타모 오이코시테
내일도 앞지르고
ときめきポポロン♪って 煌きの音が響く
토키메키포포론♪읏테 키라메키노 오토가 히비쿠
두근두근 포포롱♪ 하는 소리를 내며 빛나는 소리가 울려
やっぱりまだまだ おしゃべりは尽きないけれど
얏파리 마다마다 오샤베리와 츠키나이케레도
예상대로 아직 수다는 끝이나질 않지만
キラキラ舞い踊る(舞い踊る)
키라키라 마이오도루(마이오도루)
반짝반짝거리며 춤을 추네 (춤을 추네)
木洩れ陽のピルエット(くるくるりん)
코모레비노 피루엣토(쿠루쿠루린)
나뭇잎 사이로 비치는 햇살의 피루엣(빙글빙글)
ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう
히라리 테오 츠나이데 쿠츠오토 나라시테코-
가볍게 손을 잡고서 구두 소리를 내면서 가자
大好きな笑顔と もっともっと 一緒にいたい
다이스키나 에가오토 못토못토 잇쇼니 이타이
정말 좋아하는 미소와 함께하며, 좀 더 같이 있고 싶어
퓨퓨-응읏테 토비다시타
깡충깡충 뛰어나갔어
明日も追い越して
아시타모 오이코시테
내일도 앞지르고
ときめきポポロン♪って 煌きの音が響く
토키메키포포론♪읏테 키라메키노 오토가 히비쿠
두근두근 포포롱♪ 하는 소리를 내며 빛나는 소리가 울려
やっぱりまだまだ おしゃべりは尽きないけれど
얏파리 마다마다 오샤베리와 츠키나이케레도
예상대로 아직 수다는 끝이나질 않지만
キラキラ舞い踊る(舞い踊る)
키라키라 마이오도루(마이오도루)
반짝반짝거리며 춤을 추네 (춤을 추네)
木洩れ陽のピルエット(くるくるりん)
코모레비노 피루엣토(쿠루쿠루린)
나뭇잎 사이로 비치는 햇살의 피루엣(빙글빙글)
ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう
히라리 테오 츠나이데 쿠츠오토 나라시테코-
가볍게 손을 잡고서 구두 소리를 내면서 가자
大好きな笑顔と もっともっと 一緒にいたい
다이스키나 에가오토 못토못토 잇쇼니 이타이
정말 좋아하는 미소와 함께하며, 좀 더 같이 있고 싶어
최근 덧글